ART

 

Γεγονότα, Hμερολόγιο

 

.

Ο Δημήτρης Λυάκος είναι Έλληνας συγγραφέας.

Βιογραφία

Δημήτρης Λυάκος

Ο Δημήτρης Λυάκος γεννήθηκε στην Αθήνα το 1966. Η τριλογία του Poena Damni (Z213: Έξοδος, Νυκτιβόη, Ο πρώτος θάνατος), γραμμένη σε μιά περίοδο δεκαεπτά χρόνων, έχει μεταφραστεί στα Αγγλικά, Ισπανικά, Ιταλικά και Γερμανικά και έχει παρουσιαστεί στις περισσότερες χώρες της Ευρώπης και στις Ηνωμένες Πολιτείες. Η γλυπτική-ηχητική εγκατάσταση Νυκτιβόη, από το ομώνυμο βιβλίο, ξεκίνησε το 2004 από το Λονδίνο και περιόδευσε στην Ευρώπη ως το τέλος του 2005, ενώ μιά παράσταση σύγχρονου χορού βασισμένη στο ίδιο έργο παίχτηκε στην Ελλάδα το 2006-2007. Η τριλογία έχει αποτελέσει αντικείμενο διαλέξεων και έρευνας, μεταξύ αλλων στα πανεπιστήμια του Μαϊάμι, Άμστερνταμ, Τεργέστης και Οξφόρδης. Αποσπάσματα έχουν δημοσιευτεί σε περιοδικά σε όλο τον κόσμο. Το Ζ213: Έξοδος κυκλοφόρησε την ανοιξη του 2009.


Πρώτο μέρος της τριλογίας - Ζ213: ΕΞΟΔΟΣ

Το Ζ213: ΕΞΟΔΟΣ αποτελεί τη συνάντηση δύο διαφορετικών αφηγητών στις σελίδες του ίδιου ημερολογίου. Το ύφος είναι αποσπασματικό, η γραφή διακοπτόμενη, πολλές φορές αδιαφορώντας μάλιστα για τους γραμματικοσυντακτικούς κανόνες. Η ατμόσφαιρα θυμίζει, "υπαρξιaκό" film noir. Καθώς προχωρεί το βιβλίο η θεματική της καταδίωξης γίνεται όλο και πιο εμφανής.
Δεύτερο μέρος της τριλογίας - Νυκτιβόη

Δεύτερο μέρος της τριλογίας, η «Νυκτιβόη», παρακολουθεί το αυτοσχέδιο ανέβασμα ενός ποιητικού θεατρικού έργου χωρίς τα απαραίτητα μέσα, ένα θλιβερό κι αστείο παιχνίδι μιας λούμπεν ομάδας σε ένα πλαίσιο μεταβιομηχανικής εγκατάλειψης.

Η ιστορία ξετυλίγεται πάνω σε ένα μοτίβο ελλειπτικών μονολόγων - μοναχικών οραμάτων, χαρακτήρων σχεδόν σε κατάσταση έκστασης. Κι ενώ το σκηνικό υποδηλώνει στοιχεία ρεαλισμού, (ένα διαλυμένο αυτοκίνητο, τραίνα που ακούγονται από μακριά, φωτιές, ο ήχος της θάλασσας), το κείμενο αιωρείται στα όρια του μεταφυσικού - περιεκτικό και υπαινικτικό, ονειρικό και αποσπασματικό και όμως γραμμικά αναπτυσσόμενο.

Αρθρωμένο, θα έλεγε κανείς, πάνω σε μακρινούς απόηχους αρχαίας τραγωδίας και θεάτρου Νο, το έργο καταλήγει σε μια σύγχρονη, ανατρεπτική διαπραγμάτευση του θρύλου του βρικόλακα συνδυάζοντας υλικό από τη Βίβλο με χθόνιες ελληνιστικές δοξασίες και τελετουργικές πρακτικές. Σε αυτό το ερειπωμένο σκηνικό σκηνοθέτης και χορευτές αναζητούν, μάταια ίσως, την κατασκευή μιας άλλης –ακούσια μεταμοντέρνας- τελετής για το θάνατο και την ελπίδα μιας άλλης ζωής, προσπαθώντας να συνταιριάξουν τα θραύσματα, των κινήσεων, του λόγου τους, του ακρωτηριασμένου τους κόσμου.
Τρίτο μέρος της τριλογίας - Ο Πρώτος Θάνατος

Δημήτρης Λυάκος (*)

Ο Πρώτος Θάνατος περιγράφει την αγωνιώδη προσπάθεια ενός ακρωτηριασμένου, ενδεχομένως, ναυαγού να επιβιώσει σε ένα έρημο νησί. Οι δεκατέσσερεις μονόλογοι είναι μιά αλληλοδιαδοχή σωματικών και ψυχικών βασανιστηρίων περιγράφοντας ταυτόχρονα με εξπρεσσιονιστική ένταση το πάθος του ήρωα που μάχεται μέχρι το τέλος - το οποίο όμως δεν είναι ο θάνατος αντίθετα με αυτό που θα περίμενε κανείς από τον τίτλο του βιβλίου.
Βιβλιογραφία

Poena Damni O Πρώτος θάνατος. Οδός Πανός. Aθήνα 1996.
Poena Damni The First Death. Αγγλική έκδοση. Μετάφραση Shorsha Sullivan. Shoestring Press. 2000.
Poena Damni Nyctivoe. Ελληνική/Γερμανική έκδοση. Μετάφραση Nina-Maria Jaklitsch. CTL Presse. Hamburg. 2001.[1]
Poena Damni Nyctivoe. Αγγλική έκδοση. Μετάφραση Shorsha Sullivan. Shoestring Press. 2005.

Παραπομπές
↑ Lyacos, Nyctivoe Libretto 5

Εξωτερικοί σύνδεσμοι

http://www.lyacos.net
http://arabesquespress.org/journal/node/9
http://www.oregonlitrev.org/v1n2/OLR-lyacos.htm


Ηλεκτρονικά περιοδικά


http://www.reconstruction.gr/en/actions_dtls.php/32 (αποσπάσματα 1, 2 - ελληνικό πρωτότυπο και αγγλική μετάφραση)
http://www.othervoicespoetry.org/vol23/lyacos/index.html (αποσπάσματα 2 και 3 -αγγλική μετάφραση)
http://www.famouspoetsandpoems.com/poets/dimitris_lyacos/poems/22681 (απόσπασμα 5 - αγγλική μετάφραση)
http://www.nthposition.com/z213exit.php (αγγλική μετάφραση του αποσπάσματος 5 σε προηγούμενη εκδοχή)
http://toddswift.blogspot.com/2006/10/poem-by-dimitris-lyacos.html (απόσπασμα 7 - αγγλική μετάφραση)
http://poeticanet.com/en/poets.php?subaction=showfull&id=1182856481&archive=&start_from=&ucat=41&show_cat=41 (ελληνικό πρωτότυπο και αγγλική μετάφραση των αποσπασμάτων 6 και 8)
http://www.poetrybay.com/fall2007/lyacos1.html (απόσπασμα 9 - αγγλική μετάφραση)
http://mgversion2.free.fr/esect/mgv2_en_02/dlyacos.html (απόσπασμα 10 - αγγλική μετάφραση)
http://poetrysz.blogspot.com/2008/07/dimitris-lyacos.html (αποσπάσματα 11,12 - αγγλική μετάφραση)
http://www.mid.muohio.edu/segue/7/7lyacos.swf (δεύτερη δημοσίευση των αποσπασμάτων 10,11,12 στο Segue, University of Miami, με μιά συνέντευξη του συγγραφέα).
http://www.snreview.org/0208Lyacos.html (αποσπάσματα 13,14,15 - αγγλική μετάφραση)
http://www.wordriot.org/template_2.php?ID=1717 (προηγούμενη εκδοχή των αποσπασμάτων 13,14,15 – αγγλική μετάφραση)
http://www.arabesques-editions.com/journal/english_poetry/27917.html (απόσπασμα 16 – ελληνικό πρωτότυπο και αγγλική μετάφραση)
http://www.zianet.com/lunarosity/lyacos.html (απόσπασμα 20 – αγγλική μετάφραση)
http://www.ducts.org/content/extract-23-from-z213-exit/ (απόσπασμα 23 – αγγλική μετάφραση)
http://www.thebluejewyorker.com/Issue5/Issue5pages/Lyacos.html (αποσπάσματα 22,23,24 – αγγλική μετάφραση)

 

Έλληνες

Κόσμος

Αλφαβητικός κατάλογος

Hellenica World - Scientific Library

Από τη ελληνική Βικιπαίδεια http://el.wikipedia.org . Όλα τα κείμενα είναι διαθέσιμα υπό την GNU Free Documentation License